APPEL À COMMUNICATIONS
LA LEXICOGRAPHIE EST-ELLE EN PANNE AUJOURD'HUI ?
Évolution des pratiques lexicographiques et usagèreS actuelles
La conception et l'usage des dictionnaires font face à de nouveaux défis, principalement en raison de l'avènement des technologies modernes, parmi lesquelles l'intelligence artificielle occupe une place importante. Dans ce contexte, il est intéressant d'observer comment la lexicographie se positionne et s'adapte à cette réalité. De quelle manière et dans quelle mesure s'ajuste-t-elle aux évolutions technologiques et aux changements de pratiques des utilisateurs de dictionnaires ? Il semble donc pertinent de revisiter la question soulevée il y a une vingtaine d'années dans l'un des articles du métalexicographe français Pierre Corbin, se demandant si la lexicographie est aujourd'hui « en panne ». Cela signifie-t-il qu'elle éprouve des difficultés à s'adapter, ou au contraire, maintient-elle son dynamisme en évoluant de manière harmonieuse avec le contexte actuel ?
Les Journées serbes des dictionnaires — inspirées par les journées des dictionnaires de Paris, instaurées par le professeur Jean Pruvost, ou encore les journées québécoises de Monique Cormier, allemandes de Michaela Heinz, italiennes de Giovanni Dotoli, marocaines de Leila Messaoudi etc. — visent à explorer, en cherchant à répondre à la question de savoir si la lexicographie est « en panne », les aspects clés des dictionnaires modernes en se focalisant sur les problèmes anciens, les orientations actuelles et les défis émergents. Seront privilégiés les thèmes suivants :
Définition du dictionnaire moderne
Quelles sont les implications du terme « dictionnaire moderne » dans ses différentes formes (monolingue, bilingue, multilingue) ?Profil de l'utilisateur moyen
Qui constitue l'utilisateur moyen typique d'un dictionnaire aujourd'hui ? Quel est son profil ? Quels besoins exprime-t-il ? Quelles habitudes adopte-t-il ? Comment les ordinateurs et l'internet ont-ils chacun à leur tour modifié l'utilisation des dictionnaires ? De quelle manière le traitement lexicographique dépend-il du profil et des comportements actuels de l'utilisateur ?Fonction du dictionnaire à l'heure actuelle
Quelle est la véritable fonction d'un dictionnaire moderne ? Un dictionnaire particulier peut-il avoir plusieurs fonctions ? Comment la fonction influence-t-elle le traitement lexicographique ?Défis informatiques et tendances lexicographiques
Quels défis les ordinateurs, les corpus et l'intelligence artificielle présentent-ils dans la création et l'utilisation de dictionnaires ? Quelles sont les tendances émergentes en lexicographie moderne ?
Nous invitons les chercheurs intéressés à soumettre des propositions de communication explorant ces thèmes au travers de différentes problématiques.
PROBLÉMATIQUES DES COMMUNICATIONS
La problématique que l'intervenant(e) souhaite aborder dans sa communication, en tenant compte des thèmes du colloque, peut, entre autres, et sans exclusivité, englober les questions telles que :
la constitution du corpus pour la fabrication du dictionnaire ;
l'élaboration de la nomenclature pour le traitement lexicographique ;
la structuration des articles de dictionnaire ;
le choix du métalangage ;
le traitement des entrées ;
la présentation de la prononciation ;
le traitement des informations grammaticales (flexion, dérivation, syntaxe, etc.) ;
le transfert du sens linguistique au sens dictionnairique ;
la désambiguïsation du sens dictionnairique ;
les méthodes et la typologie des paraphrases du sens ;
la nature et la typologie des équivalents dans les dictionnaires bilingues et multilingues ;
les types et les formes des marques d'usages (diachroniques, diatopiques, diaphasiques, etc.) ;
la nature, la typologie, les sources et le traitement d'exemples ;
le traitement des collocations et des phrasèmes ;
le traitement des unités terminologiques ;
l'établissement de systèmes de renvois liant les articles de dictionnaire ;
le traitement des relations lexicales (synonymie, antonymie, hyponymie, analogie, etc.) ;
le traitement des données étymologiques ;
le traitement des données culturelles ;
la présentation des informations pragmatiques ;
l'insertion des encadrés ;
le traitement des planches et des blocs thématiques ;
la structure des préfaces, des guides d'utilisation, des annexes, etc. ;
l'insertion de dessins et d'illustrations dans le corps du dictionnaire ;
le choix des symboles et des ponctuations ;
la mise en page du dictionnaire ;
la lisibilité de la structure du dictionnaire.